又到了過年前夕,前天與朋友談起要趕快趁過年前送孩子去剪頭髮,朋友突然驚訝地說:為什麼?隨時都可以剪啊!
我說這是習俗,她則說:完全沒聽過!
這讓我回憶起:在美國曾經去小學介紹農曆過年(Chinese New year)的趣事。
當時小熊一年級,我選一天進班介紹華人過年的習俗;小熊的嚴肅美國導師Mrs. H,一開始便俐落的拍拍手說:
「大家坐好,今天小熊媽要跟你們介紹農曆新年的故事!」
首先我問,知不知道<Chinese New year>有什麼意義?
出乎意料,每個孩子都跳著舉手!結果,點了三個人後,發覺她們不是答非所問、就是根本搞不清楚狀況!原來美國小小孩舉手,只是想表示意見,未必真的知道答案。
我最後點了小熊(因為他在中文學校學過),只見他很認真的告訴大家:
「Chinese new year's day is the first day of Spring!」
我接著說:所以農曆新年叫"春節",表示春天已經正式降臨了!
告訴她們,我們有一套獨特的農民曆,又叫陰曆,與月亮有關,可以知道四時的變化;大年初一,就是春天的第一天。
接下來我介紹過年的習俗及除夕是什麼,包括:要在過年前打掃、剪頭髮、買新衣服、磨刀....一切都要在除夕前作完,不可以拖過年初一!才能表示除舊佈新。
小朋友們還是搶著舉手、一直打斷我的說話,只見導師不時制止她們,有問題最後再問(即使如此,還是有人忍不住一直舉手,這就是美式教育的活潑作風)。
我指指小熊,說我週六就會給他剪頭髮,過了年初一後就不可以剪頭髮了!這時,嚴肅的美國導師忍不住打斷我,自己舉起手說:
「對不起,但我很想知道--大家今年就都不能剪頭髮了嗎?」
我笑著回答:
「過年一般是慶祝15天,元宵過後一切就恢復正常了!現在的人往往更早結束年假,初六就開市或開始工作。」
然後我拿出春聯給大家看,並示範毛筆的拿法,又現場寫了一張簡單春聯。
小朋友們興奮極了,她們搶著要看文房四寶,還有印章、印泥、硯台和墨條、小筆架.....每個人都擠過來,母熊快被小孩淹沒了!
然後我又說了<年獸>的傳說:相傳除夕時,<年>會跑出來吃人,所以大家圍爐,穿紅衣,因為年獸討厭紅色,午夜放鞭炮,還有我們不說「Happy new year」,而是說:「Congratulations!」 (恭喜恭喜)--因為要恭喜You are still alive!(你還活著!)...說到這裡,台下孩子笑成一團,連嚴肅的導師也開懷大笑。
我還帶了鳳梨的裝飾品,小朋友看的津津有味;我特別解釋<鳳梨>是台灣人喜歡掛的,因為台語"旺來"就是鳳梨的台灣名字。
我也特別介紹了除夕團圓飯會吃的東西,這些多半具有象徵意義,通常與諧音有關,如:魚是年年有餘、橘子表示大吉大利、年糕表示年年高升、韭菜是長長久久、餃子表示元寶等。
我準備了一雙筷子及一顆小球,請美國孩子練習用筷子夾球,大家又瘋狂舉手,第一個小女孩失敗了,第二個女孩好不容易才成功,我便給她一個特別的紅包。
小熊哥也在我的指示下,示範除夕拜年的手勢及吉祥話。
最後我對所以孩子說:
「我為每個人準備了一個紅包,裡面有你們的中文名字(我將英文名翻譯成中文,如Mary=瑪莉),以及一顆Lucky candy,將來你們長大,到華人世界旅遊,就可以使用你的中文名字了!」
小朋友聽了,一陣歡呼!領取時,我請他們做揖並說聲:「恭喜恭喜」,結果每個孩子都學會「恭喜」這句話了!
結束後,嚴肅的導師Mrs. H特地過來對我說:
「我很意外,妳讓我學到好多第一次聽到的事,印象深刻...謝謝妳用心的解說!」
這麼多年後,回想起這段往事,別具深意。其實很多習俗我當年在台灣時也不知道,因為海外的晨光時間,特地去找資料才長了知識。如今想想,現在許多孩子(甚至大人)可能都未必了解「過年」的傳統了....當年在海外漂泊的日子,會讓人更想去了解並珍惜自己的文化,是難得的機遇吧?
留言列表