*反挫--閱讀的倒退現象
 
和很多母親一樣,在小熊很小的時候,媽媽就努力培養他閱讀的習慣,去圖書館扛回一包包的書是家常便飯.

美國的圖書資源豐富,在美六年我幾乎沒花錢買過童書,因為每個人可以借40本書回家,一家四口總共可借120本書;而圖書館的繪本又新又多,小熊常常一天可以看一大疊的書,第二天再換一疊新的看.

回到台灣後,面對兩個困境:圖書館少,距離太遠,書很舊;還有最嚴重的是:小熊變的不愛唸書了!?

roger.jpg

                       *小熊目前的閱讀:哈利波特 IV(英):火盃的考驗

回台灣後我拿些中文書給小熊看,小熊一點興趣都沒有!如此過了一個多月,在娘家自學時,我帶他們到捷運永安市場站的"國立中央圖書館台灣分館",希望他能自己選些書看....望著滿滿的書架,小熊還是興趣缺缺!!媽媽只好自己幫他選書.

一轉頭,人呢?不見了,找了好久,發現小熊窩在外文童書區,靜靜的沉醉在書海裡...

媽媽才恍然大悟:小熊還是習慣英語閱讀,對於中文圖書不感興趣,因為他對中文字的詞彙量太少,認注音又太慢!!!所以那時開始,媽媽每次回娘家時,都會特別搭捷運去央圖分館,借英文童書給小熊看.小熊終於又喜歡看書起來.

回外婆家,就是他的閱讀時間.

目前我們大約每隔兩週去看外公外婆,然後媽媽的工作,就是拿個行李箱,裝好上次借的童書(約25本,多半是厚皮精裝,十分重).陶侃搬磚,熊媽搬書.為了孩子的閱讀,熊媽要拉著十幾斤的書,走20~30分鐘到捷運站,換好書後再原路拉回來.台北已進入夏日,每次往返都汗流浹背,快虛脫了...

為何不去買外文童書呢?因為熊爸已經下了禁買令:我家書實在太多,已經沒地方放了!

為何不開車去呢?因為熊媽很遜,回台灣後還不敢開車,尤其是人多擁擠的北市與中永和!!

但是英文閱讀也許勉強維繫,中文閱讀卻還是一愁莫展.小熊除了神奇寶貝圖鑑(中文)願意讀讀,其他的中文閱讀停滯不前,媽媽越想越難過.

最近發現:小熊的學校很特別,有許多同學也是由美國返台就讀,小熊班上由美國回來的就有三位,其中一位吳媽媽,去年由波士頓回台,先生目前是小兒科醫生,我們在社區的play ground巧遇,相談甚歡,還發現她竟然是熊爸的大學同學,世界實在太小了!

我告訴她小熊最近閱讀的困境.她說:
"你這麼辛苦的搬書喔?小熊學校也有圖書館啊!!"

熊媽這才想到:小熊上學快三個月了,怎麼沒看他從學校借書回家?!!以前在美國小學還會天天借書,怎麼現在變成這樣呢?對中文閱讀如此排斥,如何是好?

吳媽媽很熱心 ,告訴我可以去圖書館當志工,不但可以觀察孩子的閱讀狀況,自己也可以借5本書回家!(回台灣後,能借5本書我也很開心了....在美國的媽媽多珍惜借書權啊!!)

就這樣,今早我去找了校長表達意願,校長很開心,我也告訴她小熊最近閱讀的困境,校長睿智的說:
"你跟他一起唸吧?中文閱讀,小熊需要重頭開始!!我們圖書館的繪本很多,很有用喔!"

校長要一位老師帶我去參觀圖書館.....空間很大,採光很好,書籍很新又多,門口還放了一堆未上架的新書.

老師笑著說:"圖書館是我們校長的最愛,她都自己來整書訂書呢!!她是真正的館長啦!"

媽媽心中充滿感動,走在繪本書架中,想起當年小熊坐在我腿上,跟媽媽慢慢唸書的日子.小熊,現在我們要回到原點了,由簡單的中文繪本,重新出發.一起加油喔!!


*相關文章:

我愛神奇,更愛幽默--美國小一的閱讀

創作者介紹

家在婆娑美麗處:小熊部落

小熊媽 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(20) 人氣()


留言列表 (20)

發表留言
  • 荳媽
  • 天哪......我看到1人一次借40 本
    整個人下巴要掉下來了啦
    我們最近勤跑在地的圖書館,真的書都偏舊耶
    美國果然是資源豐富呀~~~~(我們也是一人5本 只能借2周)

    不過話說小熊的小學校長自己整書
    一定是個愛書人(揪感心捏)
    小熊媽願意從中文繪本開始共讀,小熊一定會愛上讀中文書的
    <font color=#880000>
    <hr></hr>
    熊媽說:
    是啊,荳媽
    我也很喜歡那個愛書的校長!!

    這裡的書未何不能多借一些呢?
    是要我們多運動
    多跑圖書館吧?

    </font>

  • Ellen
  • 我很明白熊媽講的,因為大少雖然上了一年課,認識了不少字,但對中文書仍然很怯步...可以說,完全不肯讀,只肯聽我讀 (加上他沒學注音,能看懂的機會更少了).

    我們在圖書館借書,每人每次只能借六本 (小孩還沒證),所以 quota一下就被大少要的英文書用完....我也不知道怎麼逼他唸,因為上小學後已經少了很多空閒時間看書,連我也不忍心剝奪他的時間不讓他閱讀他摯愛的英文書....所以到現在為止,我也只好有空時讀中文繪本給他聽,希望有朝一日他可以因為詞彙增加,慢慢也開始讀中文書. 大家一起加油吧...
    <font color=#880000>
    <hr></hr>
    熊媽說:
    (淚...)
    Ellen,你能了解我的感受喔?
    感動....

    真的,一起加油吧!!!!

    </font>

  • 梅子
  • 小熊媽媽好!
    嗯,讓孩子先喜歡中文是比較重要的。如你說的,對中文字越來越認識,他一定會喜歡翻開中文書來閱讀的!
    從簡單的繪本出發是非常不錯且正確的方法,也可以多聽一些中文念謠、故事CD,增加他對中文的興趣。
    祝你順利~
    <font color=#880000>
    <hr></hr>
    熊媽說:
    謝謝梅子老師!!

    你現在要去教安親班了?
    祝福妳喔!
    願妳有個愉快順心的教育時光~

    </font>

  • sky
  • 搬那麼多書, 小熊媽手勁應該更強了吧
    <font color=#880000>
    <hr></hr>
    熊媽說:
    來吧!
    下次美食聚會
    我秀那壯碩的二頭肌給你看!!
    ^_^

    </font>

  • hinlin
  • 從真美老師的繪本經典200 開始讀
    <font color=#880000>
    <hr></hr>
    熊媽說:
    書單收到了!
    感謝Hinlin,總是這麼迅速與豐富!

    </font>

  • sue
  • 好久沒來你家走走,
    真得是不好意思呢!

    除了繪本外,
    我想小熊對自然科學應該很有興趣,
    或許借文字較少的書,
    應該也要有幫助吧!

    童詩唸謠我想也是一個不錯的開始,
    睿睿現在也開始學拼音,
    常拿仔仔的唸謠本唸書呢!

    小熊及熊媽加油哦!
    <font color=#880000>
    <hr></hr>
    熊媽說:
    謝謝Sue的鼓勵!!
    我要重頭來過了
    不過小小熊也可以一起聽
    也算是個好處喔!

    </font>
  • Penny
  • 我覺得對雙語孩子來說,讀中文書本來就比英文書要難很多,中文紮根的時間需要比較長。我看小熊一年級唸的書,回想自己國小一年級唸的中文書,因為字彙量的不同,情節難易程度也差很多,所以可以想像慣讀英文的小熊不喜歡中文書的閱讀速度,我想這是正常的現象,熊媽不用太擔心,慢慢隨著他字彙增加,一定也可以慢慢領略中文圖書的美好的。
    <font color=#880000>
    <hr></hr>
    熊媽說:
    謝謝Penny給我和小熊打氣!!

    妳現在害喜好多沒?
    多保重身體!
    也為你全家開心喔!!

    </font>

  • 小米媽
  • 中文的確需要慢慢認慢慢念
    加上小熊念英文習慣,念中文一定很受挫。
    我覺得需要熊媽好好的陪伴她一段時間,也可以讓他利用中英文併讀的繪本,先加深自己的理解和信心。
    (例如先讀完英文就知道故事,然後慢慢看中文。)
    我相信,他還是喜歡念書的。
    <font color=#880000>
    <hr></hr>
    熊媽說:
    嗚嗚....

    剛開始真的很難過
    弄清原因比較釋懷了!

    記得小米是個愛唸書的孩子
    媽媽一定陪她唸了不少吧?
    我要重新開始了!

    </font>

  • 娃若
  • 熊媽搬書~
    我嚇到了!!

    為了孩子~當媽都很拼~~
    熊媽加油!!!我們都加油!!!!!!!

    PS我們六月見~我有聽潔西卡說~
    CCC
    <font color=#880000>
    <hr></hr>
    熊媽說:

    是啊!娃若
    多搬幾次
    我覺得頗有減重效果
    要不要加入我陶侃的行列啊??

    期待見到小游喔~
    </font>
  • 櫻桃
  • 台灣有很多中英文都有的繪本,或許可以請小熊中英文各唸一遍,說不定可以加強他的信心^^
    熊媽真是認識的好媽媽,櫻桃現在從未帶我的孩子去圖書館,怕他失控....怕丟臉....不過從不曾想過我可以幫他借呀,熊媽給了櫻桃啟發^^

    <font color=#880000>
    <hr></hr>
    熊媽說:
    對啊!櫻桃媽
    你可以自己去選書
    選幾次你就知道孩子的胃口了!
    一起加油吧?

    </font>

  • Caprice Comme Nuages
  • 小熊跟小熊媽都很辛苦
    小熊得對付現實環境中的無奈
    小熊媽得幫忙克服那份無助
    看到小熊媽捷運上下搬書的描述
    到可以從學校尋求資源
    總算幫忙鬆了一口氣

    <font color=#880000>
    <hr></hr>
    熊媽說:
    的確
    今天我去小熊的圖書館後
    鬆了口氣
    小熊可以在那裡找到不少中文童書了!
    不過....
    英文書我可能還是要去央圖搬....
    想到就流汗!

    法國圖書館如何?
    有空可以介紹一下嗎?感謝!

    </font>
  • 孔雀魚
  • 閱讀是一件很棒的習慣.
    在每天必須跟眾人斡旋相處的世界裡,閱讀可以讓我們自己沉靜下來,回歸到一個人的安定,那是很美好的時刻.

    我自己就希望,兩個小王子最重要的"習慣",就是閱讀和運動.
    而"小時候"就是奠定這兩個好習慣的關鍵期吧!

    小熊還在適應中,媽媽和家人的幫忙真的非常重要. 台灣的好繪本真的非常多,題材也很多元, 加上幼兒領域的內容,勢必跟生活經驗相連結,對於語言的運用,相信會更有幫助.

    加油囉!
    <font color=#880000>
    <hr></hr>
    熊媽說:
    孔雀魚,台灣的童書真的很多元
    日本的,蘇聯的,歐洲的
    感覺比美國還要豐富!!

    只是小熊要先適應中文閱讀啊~
    才能走入豐富的世界....

    </font>


    改天要不到阿姨家看書.....^-^Y!
  • lynette
  • 語言和大腦有關係,英文語言區和中文語言區發展的區域原本就不一樣,數年來的環境刺激,已經養成小熊英語的思考習慣,慣性是很難短時間轉變,加上文字和音與東西方的認知差異,這個差異會讓小熊覺得難以言喻的認知衝突,短時間之內小熊和中文感覺格格不入這是很正常的現象.

    台灣的圖書館本來就不發達,幾年前我曾經訪問過圖書館管理的專業人員,比較台灣和西方社會對圖書館建立和管理的差異,這是沒有辦法比較的.

    沒有對錯,小熊環境造就使然,英文大腦比較發達,中文大腦還需要從頭建構,比起在中文環境刺激的孩子,小熊需要時間,小熊還有很長的時間可以跟上來.
    <font color=#880000>
    <hr></hr>
    熊媽說:
    謝謝大姊指點迷津
    看了以後,真的了解許多!也釋懷許多.....原來如此.

    昨天小熊拿起弟弟的中文繪本
    很認真的用注音看完一次
    媽媽我在一旁偷看....好開心啊!
    第一次唸完一本中文童書呢!

    </font>
  • tt
  • 我覺得現在社區圖書館跟我們以前很不一樣耶
    我就覺得我們家這裡的出乎我的意料還不錯
    辦家庭借書證一次也可以借到20本耶
    反而我們都沒借到這麼多
    因為小孩沒那麼勤奮


    有熊媽的加持
    小熊沒問題的啦!
  • 蜜桃媽
  • 看完這篇文章後 我覺得小熊並不是不喜歡閱讀的問題 而是對中文仍感到陌生所以不感興趣...再過1-2年 我想愛閱讀的小熊又會出現的
  • 香草
  • 小熊對於中文應該有閱讀壓力,如果要讓他從中文文字中先找到樂趣的話,我建議你可以去借小天下出的"字的童話"這套書籍,這套書讓中文變的有趣又迷人,給你一點小小參考。
    我自己帶了一陣子這本書的導讀,連大班的孩子都很愛喔!!
  • ALMA
  • 哇~~~光抱書就快重死了,現在小熊媽不用那麼辛苦了,學校就可以
    借書,這樣真的方便多了,小熊真的很有心哩,為了讓小熊能多唸中
    文書,還辛苦的去別的地方借書回來給小熊看,母親真的很偉大.
  • ab
  • 去圖書館借書要帶小孩的推車去!
    很好用哦~~
    或是買菜車!
  • 頰鼠媽
  • 熊媽真是用心,搬書的這段路程很遠呢!!
    小熊加油~ 你會愛上中文的!!!
  • Grace
  • 哈哈哈...我也跟你一樣喔,每個禮拜都借40本書,我想這是美國的生活習慣,不過現在情形顛倒了,他們都再也不愛看英文書了,因為作業太多,寫完就不想動了,唉..真是讀也煩,不讀我也煩,...以前總希望多讀點中文書,我現在卻反而希望她們多讀點英文書...矛盾吧!!!

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼