若以華人父母的觀點來看作者的工作經歷,可能會皺起眉頭,認為她有點不學無術、不夠穩定吧?可是正因為她多采多姿的人生經歷,才創造出無限的可能:成為美國首屈一指的作家、創造出想像力豐富的「神奇樹屋」系列...

--------------------------------------------------------------------------------------------

七月暑假,除了照顧孩子之外,我在師範大學開的Intel創新思考教育計畫」課程,進入新的系列:「American classic:美國經典童書介紹」。內容是針對國中、國小的老師,介紹美國的童書經典作家(或作品),由淺入深,讓老師們一方面能與孩子(學生)共讀、學英語,一另一方面窺探美國孩子如何遨遊書海的世界。

在最近一堂課裏,介紹給老師們的是「神奇樹屋系列」的作者:瑪麗.波.奧斯本 (Mary Pope Osborne) 

*創作出許多奇境歷險的女作家 : Mary Pope Osborne

 writer.jpg  canival.jpg  

「神奇樹屋系列」(Magic Tree House)系列描述一對小兄妹傑克與安妮的冒險故事。相信很多母親對此套書並不陌生。它在全世界也廣受喜愛...例如在日本是小學生暑假讀書心得的最佳選擇。附帶一提--日本出版的「神奇樹屋系列」和別的國家很不一樣,出版社將原本的兩集合成一本,一次就可以連看兩個故事,再搭配上日本漫畫式的插圖,可愛感十足。

在歐洲,幾乎每個國家都有自己的「神奇樹屋」版本,法國、比利時、德國、義大利、西班牙……到哪裡都看得到,這就是《神奇樹屋》銳不可當的魔力!

不過關於此書作者的背景,中文網站的往往只能找到以下的粗略介紹:

「美國知名兒童文學作家,北卡羅萊納大學主修戲劇與比較宗教學。喜愛不同文化的她,畢業之後,曾到世界各地去旅行。寫作至今已20餘年,作品超過50本以上,並獲得許多獎項,而且擔任過兩屆的美國作家協會主席。『神奇樹屋』系列自出版以來,廣受歡迎,在全美圖書館的借閱率一直很高,甚至還要預約

其實作者自述的成長故事,十分精采有趣,個人覺得值得為人父母思考在此分享:

(不想練英文的,可跳過此段看中文感想)

I grew up in the military. By the time I was 15, I had lived in Oklahoma, Austria, Florida, and four different army posts in Virginia and North Carolina. Moving was never traumatic for me, but staying in one place was. When my dad finally retired to a small town in North Carolina, I nearly went crazy with boredom. I craved the adventure and changing scenery of our military life.

After graduating from the University of North Carolina at Chapel Hill in the early 1970s, I lived an intensely varied life. For a while I camped in a cave on the island of Crete. Then I joined up with a small band of European young people heading to ‘The East.’ We traveled through 11 Asian countries and nearly lost our lives, first in an earthquake in northern Afghanistan and then in a riot in Kabul. My trip came to an abrupt halt in Katmandu when I got blood poisoning. During the two weeks I spent in a missionary hospital there, I read all of the Tolkien trilogy. To this day, my journey to ‘The East’ is tangled up in my mind with Frodo’s adventures.

After I returned home and recovered from my illness, I promptly headed back into the real world. I worked as a window dresser, as a medical assistant, and as a Russian travel consultant. One night I attended the opening of a musical about Jesse James. From the balcony, I fell in love with Will Osborne, the actor/musician playing Jesse…. when I wasn’t on the road with Will, I worked as a waitress, taught acting classes in a nursing home, was a bartender, and had a job as an assistant editor for a children’s magazine.

Then one day, out of the blue, I began writing a story about an 11-year-old girl in the South. The girl was a lot like me, and many of the incidents in the story were similar to happenings in my childhood.….Finally, I knew what I wanted to be when I grew up…..”

*作者創造的奇幻世界,寓教於樂,讓學校/家長也樂於鼓勵孩子閱讀,是其成功的主因.

desert.jpg  MTH_GoodNightforGhosts.jpg  

簡而言之,瑪麗.波.奧斯本的成長歲月,是跟著軍人爸爸到處遷移的,所以她很不習慣「安定」的日子,超喜歡「富有變化」的生活。小時候住過的地方多也就算了,長大後還跟著歐洲的青年樂團去亞洲11國遊歷。

在尼泊爾遇到嚴重中毒事件,她趁機在醫院裡把托爾金的「魔戒三部曲」好好讀了一遍,覺得主角Frodo的旅程,她的東方冒險一樣,對她造成深刻地影響。

不過回到現實世界後,作者還真試過不少工作:她做過櫥窗設計、醫事助理、旅遊顧問…嫁給演奏音樂/當演員先生後,除了跟他到處旅行演出,又當了餐廳侍女、吧檯調酒員、在療養院教戲劇課、後來在兒童雜誌社當編輯。

某日她突然心血來潮,寫了一個關於南方11歲女孩的自傳性故事,才真的找到自己的人生目標童書寫作

若以華人父母的觀點來看作者的工作經歷,可能會皺起眉頭,認為她有點不學無術、做事沒有定性吧?可是正因為她多采多姿的人生經歷,才創造出無限的可能:成為美國首屈一指的作家、創造出想像力豐富的「神奇樹屋」系列! 

這是經過一番人生自我追尋後、所達成的輝煌結果,而不是被父母刻意安排好的人生。所以我們對於孩子的教養,該試著讓他們有一顆勇於嘗試的心,去探索、去冒險;即使跌跌撞撞,人生總沒有白走的路,要讓孩子能找到真正屬於自己的方向才是。

最後分享一段瑪麗.波.奧斯本的專訪:「如何讓孩子愛上閱讀?」。希望對大家有所助益....最後祝好友們週末愉快!!

 *相關文章:

我在美國看過真正擁有樹屋的小男孩..

http://constancec1.pixnet.net/blog/post/24178018

arrow
arrow
    全站熱搜

    小熊媽 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()